Es. 19 pag 163

Cum voluntatem nobilium perspexéro, tibi scribam. — Hanníbal, anno tertio ( = "due anni") postquam e patria profugérat, ad Africam accessit. — Si aliorum calamitātes deriserítis, in calamitatibus vestris deridebimini. — Dux militibus suis dixit: "Castra diligenter defendite, si hostes urbem oppugnavérint. — Dum hostium copiae auxiliis augentur, nostri milites, quia multa vulnéra accepérant, nec pugnare nec hostibus obsistére potérant ( = "potevano"). — Si discipuli diligenter studio se ( = "si") dedérint et attente magistri praecepta audivérint, Latinas litteras facile discent. — Cum tibi omnes divitias meas dedéro, nihil ( = "niente", acc.) demum a me flagitabis. — Postumius Tubertus dictātor filium suum, quod contra suum dictum ( = "ordine") in hostem pugnavérat, secūri necavit. (Geli.) —
Antonius a tergo, fronte, latenbus tenebitur, si in Galliam venérit. (Cic.) — Hannibal, ut
Carthagi'nem remeavit, rex creatus est, postquam praetor fuérat. (Nep.) — Cenabis bene,
mi Fabulle, apud me, I si tecum attuléris (da auféro) bonam atque magnam I cenam. (Catull.) — Eo ( = "là", avv. di moto a luogo) si venéris, de toto itinere ac fuga mea consilium tecum capiam; si id non fecéris, stupebo. (Cic

Latino Laboratorio 1, Pag. 163 Esercizio 19

Nessun commento:

Posta un commento


Un'immagine del giovane Spinelli con una studentessa nel mondo finalmente liberato dal latino